koncentrator kultury wyciskamy 100% kultury z kultury - wyciskaj z nami!

Na naszych stronach internetowych stosujemy pliki cookies.

Korzystając z naszych serwisów internetowych bez zmiany ustawień przeglądarki
wyrażasz zgodę na stosowanie plików cookies zgodnie z  Polityką Prywatności.

» ROZUMIEM I AKCEPTUJĘ
TINA
zmodyfikowano  5 lat temu  »  

“Upolityczniona prywatność” - warsztat literacki i spotkanie z udziałem Norberta Gstreina z Austrii

Łódź »
CO było GRANE - ARCHIWALNE TERMINY » » 8 787 wyświetleń od 8 listopada 2018
  • 8 grudnia 2018, sobota
    » 12:00

“Upolityczniona prywatność” Warsztat o literaturze zaangażowanej z udziałem Norberta Gstreina

Uczestnicy: Joanna Jabłkowska, Henk de Berg, Gudrun Heidemann, Iris Hermann, Carola Hilmes, Aneta Jachimowicz, Kalina Kupczyńska, Grażyna Kwiecińska, Helmut Peitsch, Artur Pełka, Leszek Żyliński



08.12.2018 /sob./, 12.00-18.00

Workshop jest swoistą kontynuacją konferencji “Literatur und Engagement“, która odbyła się we wrześniu 2017 r. na Uniwersytecie Łódzkim. Spotykamy się, by w małym gronie literaturoznawców z Austrii, Niemiec, Polski i Wielkiej Brytanii ponownie podnieść złożone kwestie dotyczące stanowiska literatury wobec aktualnej sytuacji społeczno-politycznej. Punktem wyjścia i inspiracją do dyskusji będzie najnowsza powieść Norberta Gstreina “Die kommenden Jahre” (Hanser 2018) oraz aktualne eseistyczne i teoretyczne teksty obracające się wokół tematu literatury zaangażowanej. Norbert Gstrein uświetni spotkanie czytaniem powieści i udziałem w dyskusji.

Wstęp wolny / po niemiecku

Partnerzy: Deutsche Akademischer Austauschdienst – DAAD, Institut für Germanistik der Universität Lodz


10.12.2018 /pon./, 18.00

Rozmowa z Norbertem Gstreinem Prowadzenie: Adam Krzemiński, “Polityka”

Norbert Gstrein urodził się w 1961 roku w Mils w austriackim Tyrolu. Studiował matematykę i filozofię języka w Innsbrucku, Stanfordzie i Erlangen. Laureat wielu nagród literackich, m.in. Nagrody im. Alfreda Döblina i Nagrody im. Uwe Johnsona. Dużo czasu spędził za granicą: mieszkał w Anglii, Szwajcarii, Francji i Chorwacji. Po polsku ukazały się jego “Angielskie lata“ i “Rzemiosło zabijania“ w przekładzie Elżbiety Kalinowskiej.

Po polsku i niemiecku, tłumaczenie symultaniczne

Wstęp wolny

zmodyfikowano  5 lat temu  »  
przewiń ekran do początku stronyprzewiń ekran do początku strony

Wybierz kasę biletową:

ZAMKNIJ