koncentrator kultury wyciskamy 100% kultury z kultury - wyciskaj z nami!

Na naszych stronach internetowych stosujemy pliki cookies.

Korzystając z naszych serwisów internetowych bez zmiany ustawień przeglądarki
wyrażasz zgodę na stosowanie plików cookies zgodnie z  Polityką Prywatności.

» ROZUMIEM I AKCEPTUJĘ
Wrocławianka roku GalaARTYSTA BEZ GRANIC PAFAWAGCO JEST GRANE - LISTOPAD 2024 - nr 365
zmodyfikowano  12 lat temu  »  

Wieczór autorski Jorie Graham

CO było GRANE - ARCHIWALNE TERMINY » » 18 275 wyświetleń od 21 marca 2013
  • 21 kwietnia 2013, niedziela
    » GODZ:18

Wieczór autorski Jorie Graham połączony z czytaniem fragmentów książki Prześwity. Wiersze wybrane (1980-2012) w przekładzie Miłosza Biedrzyckiego oraz Ewy Chruściel.

Spotkanie z Jorie Graham będzie finałowym wydarzeniem 18. Europejskiego Portu Literackiego Wrocław. Poprowadzi je Grzegorz Jankowicz, tłumacz, eseista, redaktor, współpracownik Centre for Advanced Studies in the Humanities UJ. Przekładał m.in. teksty R. Firbanka, G. Pereca, R. Rorty’ego. Jeden z gospodarzy programu „Czytelnia” w TVP Kultura, juror Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej SILESIUS.

W skład zbioru Prześwity weszły utwory z tomów: Hybrids of Plants and of Ghosts (1980), Erosion (1983), The end of beauty (1987), The Region of Unlikeness (1991), Materialism (1993), Errancy (1997), Swarm (200), NEVER (2002), Overlord (2005), Sea Change (2008) oraz najnowszego Place (2012).

Ostatni tom zebrał już wiele laurów, w styczniu tego roku jako pierwszą Amerykankę Graham uhonorowano włoską nagrodą Nonino International, trzy miesiące wcześniej prestiżową Forward Prize for Poetry dla najlepszych wydanych w Wielkiej Brytanii zbiorów poetyckich – również jako pierwszą w historii reprezentantkę USA.

Twórczość urodzonej 9 maja 1950 roku w Nowym Jorku amerykańskiej poetki słynie przede wszystkim z filozoficznych odniesień, skomplikowanych metafor i wizualnych przedstawień. Pierwsze wiersze opublikowała w 1977 roku, a debiutancki tom Hybrids of Plants and of Ghosts ukazał się w roku 1980.

Wychowywała się we Francji a później we Włoszech między dwoma twórczymi światami – dziennikarstwem i sztuką. Ojciec, Curtis Bill Pepper, jest dziennikarzem, korespondentem wojennym, w latach 1957-1969 był również redaktorem naczelnym tygodnika „Newsweek” w Rzymie.

Matka – malarka i rzeźbiarka – zaszczepiła w córce miłość do sztuki. Dlatego też Graham czuje, że jest w pewnym sensie „reporterem”, a jej utwory to „swego rodzaju wiadomości”. Gdy w wieku 19 lat wróciła do Nowego Jorku, władała biegle językiem francuskim i włoskim. Wielojęzyczność odegrała wielką rolę w jej twórczości.

W rozmowie z Miłoszem Biedrzyckim i Ewą Chruściel stwierdza: „Powiedziałabym wręcz, że zasadniczą motywacją do pisania jest dla mnie: zmusić się, swoją jaźń, do fizycznej, zmysłowej obecności. Widzę tu bezpośredni związek z wczesną wielojęzycznością, która dezorientuje ducha i zmusza do stawiania pytań o to, gdzie jest rzeczywistość, czy też, dajmy na to, gdzie jest ‘dana’ rzeczywistość”.

Jorie Graham jest jedną najbardziej uznanych poetek amerykańskich. Za książkę The Dream of the Unified Field: Selected Poems 1974-1994 została uhonorowana w 1996 roku nagrodą Pulitzera w kategorii poezja. Wśród wielu wyróżnień, które otrzymała przez lata pracy, można wymienić Stypendium Johna D. i Catherine T. MacArthur oraz Nagrodę Morton Dauwen Zabel przyznanej przez American Academy and Institute of Arts and Letters.

Szczegóły na stronie internetowej portu literackiego.

zmodyfikowano  12 lat temu  »  
przewiń ekran do początku stronyprzewiń ekran do początku strony

Wybierz kasę biletową:

ZAMKNIJ