koncentrator kultury wyciskamy 100% kultury z kultury - wyciskaj z nami!

Na naszych stronach internetowych stosujemy pliki cookies.

Korzystając z naszych serwisów internetowych bez zmiany ustawień przeglądarki
wyrażasz zgodę na stosowanie plików cookies zgodnie z  Polityką Prywatności.

» ROZUMIEM I AKCEPTUJĘ
Wrocławianka roku Gala
zmodyfikowano  12 lat temu

Le Marchand De Fables / Handlarz Bajek

CO było GRANE - ARCHIWALNE TERMINY » » 34 132 wyświetleń od 1 stycznia 2007
  • 16 marca 2005, środa
    » 19:00

Fantaisie hommage à Jean de la Fontaine / Hołd pełen fantazji złożony la Fontaine’owi

costumes / kostiumy:

Pascale Robin

musique / muzyka:

Emmanuel Tina

avec / wystepują:

Françoise Le Meur

Jean-Yves Lissonnet

Jean-Jacques Luteau

Le monde des fables s’enchaîne, revisité par trois comédiens, pour devenir l’univers de toutes les fantaisies. Et si l’humour est à l’honneur dans ce spectacle, Jean de la Fontaine y fait aussi entendre la beauté de sa poésie.

Au-delà de la simple interprétation des fables, c'est tout un monde qui est recréé, fait de situations cocasses et inattendues où l'interrogation au tableau devient interrogatoire de police, et où l'on croise un héron en queue de pie, une tortue en deux CV, une cigale à six bras… Chant, danse, mime et comédie se côtoient pour pénétrer la magie du monde des fables.

*Mosaïque débridée de fables choisies, spectacle intelligent, mais pas intellectuel. La récitation mal apprise vire à l’interrogatoire de police, le loup file calmer ses nerfs chez le coiffeur... Cette pièce est un moment de plaisir à partager en famille.. *

Centre Presse de la Vienne

Le Théâtre du Diamant Noir est une compagnie professionnelle fondée en 1989 sous la direction artistique de Jean-Yves Lissonnet.

Il propose du théâtre sous de multiples formes: pièces, cabarets lectures, mises en espace, spectacles jeune public... et expositions. Le Marchand de Fables a été co-écrit par les comédiens avec la complicité bienveillante de Jean de La Fontaine.

*Nous n’avons pas cherché à faire des fables « à la manière de Jean de la Fontaine ni de les parodier comme c’est souvent à la mode. Nous avons cherché comment ces fables nous parlaient, et comment nous pouvions nous en emparer aujourd’hui.

Les plus connues appartiennent à la mémoire collective; elles sont nos appuis pour en découvrir de moins immédiates.

La Fontaine était un très grand poète, nous avons, en réponse, cherché à jouer avec les codes de la poésie afin de rendre plus facile l’accès au plaisir de la langue; d’où notre sous-titre: Fantaisie-hommage à Jean de La Fontaine.*

Świat bajek ciągle się rozwija, odkrywany na nowo przez trzech aktorów, aby stać się miejscem najprzeróżniejszych fantazji. Chociaż humor jest głównym składnikiem tego spektaklu, Jean de la Fontaine nie pozwala zapomnieć o pięknie swojej poezji. Oprócz prostej interpretacji bajek, znajdziemy tu świat stworzony na zupełnie nowa modłę, pełen zabawnych i nieoczekiwanych sytuacji, gdzie odpytywanie przy tablicy zmienia się nagle w policyjne przesłuchanie i gdzie minie nas czapla o ogonie pawia, żółw w starym citroenie 2 CV czy sześcioramienny konik polny… Śpiew, taniec, pantomima i komedia przeplatają się, aby przeniknąć magię bajek.

*Nieokiełznana mozaika wybranych bajek, spektakl inteligentny, lecz nie przeintelektualizowany. Brak przygotowania do lekcji zawiedzie aż na posterunek policji, a wilk, by ukoić swe nerwy, ruszy prosto do fryzjera…. To przedstawienie to chwila prawdziwej przyjemności, którą można dzielić z całą rodzina.. *

Centre Presse de la Vienne

Le Théâtre du Diamant Noir jest profesjonalną grupą teatralną założoną w roku 1989 pod dyrekcją artystyczną Jean-Yves’a Lissonnet. Ich działalność przejawia się w różnych formach teatralnych: sztukach kabaretach, odczytach, inscenizacjach, przedstawieniach dla młodego widza… i wystawach. 'Handlarz Bajek" został napisany przez samych aktorów, przy życzliwej współpracy la Fontaine’a.

Nie zamierzaliśmy przedstawiać bajek tradycyjnie w stylu la Fontaine’a ani ich parodiować, co stało się ostatnio bardzo modne. Szukaliśmy w nich tego, co do nas przemawia oraz sposobu, dzięki któremu można dziś do nich dotrzeć. Te najbardziej znane należą do pamięci zbiorowej. Posłużyliśmy się nimi po to, aby odkryć te mniej znane. La Fontaine jest wielkim poetą. Bawiliśmy się kodami poezji, aby ułatwić dostęp do języka i móc się nim rozkoszować – stąd ten podtytuł: Hołd pełen fantazji złożony la Fontaine’owi.

bilety: 10 zł

zmodyfikowano  12 lat temu
przewiń ekran do początku stronyprzewiń ekran do początku strony

Wybierz kasę biletową:

ZAMKNIJ