koncentrator kultury wyciskamy 100% kultury z kultury - wyciskaj z nami!

Na naszych stronach internetowych stosujemy pliki cookies.

Korzystając z naszych serwisów internetowych bez zmiany ustawień przeglądarki
wyrażasz zgodę na stosowanie plików cookies zgodnie z  Polityką Prywatności.

» ROZUMIEM I AKCEPTUJĘ
Perform[ing] POLAND - Przegląd sztuki performansuWrocławianka roku GalaCO JEST GRANE - listopad 2024 - nr 365
zmodyfikowano  2 lata temu  »  

Podwójne agentki, albo jak się tłumaczkom wydaje

CO było GRANE - ARCHIWALNE TERMINY » » 1 470 wyświetleń od 2 maja 2023
  • 14 maja 2023, niedziela
    » 16:00

Podwójne agentki, albo jak się tłumaczkom wydaje


Jak się tłumaczkom wydaje… książki? W kolejnym spotkaniu z cyklu „Tłumacz w muzeum” porozmawiamy z Joanną Bernat (dziwnypomysl.pl) i Julią Różewicz (wydawnictwoafera.pl), które nie tylko prowadzą własne oficyny, ale także przekładają literaturę piękną dla dzieci i dorosłych, odpowiednio z norweskiego i angielskiego oraz czeskiego. Jak odnajdują się w roli podwójnych agentek? Co było pierwsze – translatorskie czy wydawnicze wyzwania? Które zadania lubią bardziej i jak negocjuje się stawkę za arkusz z… samą sobą? Zapytamy, co sądzą o umieszczaniu nazwisk tłumaczy na okładkach książek i czy na co dzień częściej ze sobą konkurują, czy może wspierają się w trudnych dla papieru czasach. Zapraszamy na rozmowę organizowaną we współpracy ze Stowarzyszeniem Tłumaczy Literatury, do którego należą obie nasze gościnie.


Podwójne agentki, albo jak się tłumaczkom wydaje – spotkanie z cyklu „Tłumacz w muzeum”
● 14 maja 2023 (niedziela), godz. 16.00
● księgarnio-kawiarnia Popiół i diament (Rynek 6, Wrocław)
● wstęp wolny
● prowadzenie: Dobromiła Jankowska
● goście: Joanna Bernat, Julia Różewicz


Patronat: Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury
Więcej informacji: tutaj

autor:
zmodyfikowano  2 lata temu  »  
przewiń ekran do początku stronyprzewiń ekran do początku strony

Wybierz kasę biletową:

ZAMKNIJ