koncentrator kultury wyciskamy 100% kultury z kultury - wyciskaj z nami!

Na naszych stronach internetowych stosujemy pliki cookies.

Korzystając z naszych serwisów internetowych bez zmiany ustawień przeglądarki
wyrażasz zgodę na stosowanie plików cookies zgodnie z  Polityką Prywatności.

» ROZUMIEM I AKCEPTUJĘ
Wrocławianka roku GalaCO JEST GRANE - listopad 2024 - nr 365
zmodyfikowano  9 lat temu  »  

12.06 - PANEL TŁUMACZY TWÓRCZOŚCI T. RÓŻEWICZA - ROF 2015

CO było GRANE - ARCHIWALNE TERMINY » » 11 973 wyświetleń od 2 czerwca 2015
  • 12 czerwca 2015, piątek
    » 19:00

12 czerwca odbędzie się spotkanie z tłumaczami twórczości T. Różewicza. Gościć będziemy tłumaczy z Rosji – Igora Biełowa i Węgier – Gáspára Keresztesa, którzy zapoznają publiczność z warsztatem pracy tłumacza, a pisarz – Matthias Kneip z Niemiec opowie o swoich relacjach z rodziną Różewiczów. Spotkanie moderować będzie Maria Dębicz.

• Igor Biełow - rosyjski poeta i tłumacz. Członek jury międzynarodowego konkursu ogłoszonego w 2013 r. przez Polski Instytut Książki wspólnie z Fundacją „Za Wolność Waszą i Naszą” na najlepsze tłumaczenia Tadeusza Różewicza na język rosyjski. Laureat międzynarodowego literackiego konkursu imienia Maksymiliana Woloszyna, stypendysta „Gaude Polonia” – Programu Stypendialnego Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego RP;

• Gáspár Keresztes - kierownik ds. programowych Węgierskiego Instytutu Kultury, polonista, tłumacz literatury z języka węgierskiego na polski. Przetłumaczył tom poetycki Tadeusza Różewicza pt. „Matka odchodzi”;

• Matthias Kneip - pisarz, dziennikarz i współpracownik Niemieckiego Instytutu Kultury Polskiej w Darmstadt. Jego teksty tłumaczone były na polski, rosyjski i japoński; jest członkiem Związku Pisarzy Niemieckich. Matthias Kneip i jego rodzice przez wiele lat przyjaźnili się z Tadeuszem Różewiczem.

12 czerwca godz.19.00 / sala taneczna MDK Radomsko / wstęp wolny

zmodyfikowano  9 lat temu  »  
przewiń ekran do początku stronyprzewiń ekran do początku strony

Wybierz kasę biletową:

ZAMKNIJ