koncentrator kultury wyciskamy 100% kultury z kultury - wyciskaj z nami!

INFORMACJA:

dla zakresu jest nie ma danych
dlatego przekierowano do zakresu BYŁO
OK

Na naszych stronach internetowych stosujemy pliki cookies.

Korzystając z naszych serwisów internetowych bez zmiany ustawień przeglądarki
wyrażasz zgodę na stosowanie plików cookies zgodnie z  Polityką Prywatności.

» ROZUMIEM I AKCEPTUJĘ
CO JEST GRANE - listopad 2024 - nr 365Perform[ing] POLAND - Przegląd sztuki performansuWrocławianka roku Gala
zmodyfikowano  12 lat temu  »  

Benefis Bogusława Żurakowskiego

Kraków »
CO było GRANE - ARCHIWALNE TERMINY » » 11 625 wyświetleń od 20 stycznia 2010
  • 2 lutego 2010, wtorek
    » 18:00

Poezja w Piwnicy pod Baranami

Mury Piwnicy pod Baranami gościć będą benefis oraz prezentację nowego tomu wierszy -„Podobieństwo", znakomitego krakowskiego poety - Bogusława Żurakowskiego.

Wiersze Autora zaprezentują wychowankowie Stowarzyszenia Pisarzy Polskich oraz Koła Młodych: Beata Kurek, Małgorzata Lebda, Łukasz Mańczyk, Marta Mazurkiewicz- Stefańczyk, Marzena Niezgoda, Eryk Ostrowski, Sergiusz Piotrkowski, Hieronim Szczur, Wojciech Węcław, Agnieszka Żuchowska -Arent oraz aktor Jakub Kosiniak.

Słowo o Autorze wygłoszą prof. Wojciech Ligęza oraz poetka Elżbieta Zechenter - Spławińska. Imprezę poprowadzi Katarzyna Grzesiak.

Oprawa muzyczna należeć będzie do Bożeny Boba-Dygi z Zespołem w składzie: Kinga Bocheńska -Szostak ( skrzypce), Piotr Czerny ( fortepian i elektronika), Grzegorz Palus (akordeon)

Bogusław Żurakowski uprawia poezję i krytykę literacką (publikował, m.in., w "Odrze", "Więzi", "Regionach", "Dekadzie Literackiej", "Toposie" etc.), autor około 300. artykułow oraz redaktor tomow poezji, ukazujących sie przy wsparciu SPP. Opublikował, między innymi, 15. książek poetyckich (Piszę na cieniu, Znaki wodne, Szept wody, Taniec bez ludzi), jak rownież książki literaturoznawcze (Paradoks poezji, WL, Krakow 1982; Literatura- Wartość-Dziecko, Wyd. "Impuls", Krakow 1999; W świecie poezji dla dzieci, Wyd. "Impuls", Krakow 1999). W 2009 r. ukazał się tomik poetycki "Podobieństwo. Jego utwory były tłumaczone na języki: angielski, niemiecki, hiszpański, ukraiński, serbski, chorwacki, bośniacki, czeski, portugalski, rosyjski, słowacki.

Sylwetka Poety: http://sppkrakow.pl/content/view/89/

_

_

autor:
zmodyfikowano  12 lat temu  »  
przewiń ekran do początku stronyprzewiń ekran do początku strony

Wybierz kasę biletową:

ZAMKNIJ