koncentrator kultury wyciskamy 100% kultury z kultury - wyciskaj z nami!

Na naszych stronach internetowych stosujemy pliki cookies.

Korzystając z naszych serwisów internetowych bez zmiany ustawień przeglądarki
wyrażasz zgodę na stosowanie plików cookies zgodnie z  Polityką Prywatności.

» ROZUMIEM I AKCEPTUJĘ
Wrocławianka roku GalaCO JEST GRANE - listopad 2024 - nr 365Perform[ing] POLAND - Przegląd sztuki performansu
zmodyfikowano  12 lat temu  »  

OSWOIĆ POLSKĘ

Kraków »
CO było GRANE - ARCHIWALNE TERMINY » » 1 257 wyświetleń od 12 czerwca 2010
  • 15 czerwca 2010, wtorek
    » 17:00

marta Bradshow rozmawia z obcokrajowcami, którzy artystycznie odkryli Polskę

We wtorek, 15 czerwca, o godz. 17.00 w dyskusji na ten temat „Oswajania Polski" udział wezmą: James Hopkin, David Miller, Søren Gauger, Monika Lavoll i Darrin Wilde. Prowadząca spotkanie Marta Firlet-Bradshaw zapyta gości o ich postrzeganie Polski, a zwłaszcza o to, czy w jakiś sposob zainspirowała ona ich tworczość. I czy opinia o Krakowie, jako mieście, ktorego atmosfera sprzyja tworczości wydaje im się prawdziwa. Będzie to też proba podyskutowania o magii Krakowa, o jego genius loci i o powodach, dla ktorych ludzie z tak odległych miejsc świata postanawiają zostać krakowianami.


*Soren A. Gauger *- literaturoznawca, pisarz, tłumacz. Dorastał i kształcił się w Vancouver w Kanadzie, do Krakowa przeprowadził się w 1998, żeby studiować język polski i literaturę (ktorą poźniej wykładał). Regularnie pisze o kulturze do „Krakow Post" i „Miesiąca w Krakowie". Jego opowiadania ukazują się w prasie, m.in. „Capilano Review", „Chicago Review", „Jacob's Ladder", „Prague Literary Review". Przetłumaczył dzieła takich autorow, jak: Jerzy Ficowski czy Wojciech Jagielski. Obecnie tłumaczy powieść Brunona Jasieńskiego (I Burn Paris)

*Monika Lavoll *- malarka
Urodziła się w Třnsberg w Norwegii, do Krakowa przeprowadziła się w 2004, żeby studiować na ASP. Zrobiła dyplom z malarstwa w pracowni profesora Stanisława Rodzińskiego.

James Hopkin - pisarz i dziennikarz
Anglik, ktory potrafi porozumiewać się w wielu językach (także po polsku). Jest mieszkańcem kilku europejskich miast - w tym Krakowa, gdzie napisał swą debiutancką powieść „Winter Under Water". W 2002 r. wygrał konkurs na opowiadanie tekstem „Nawet kruki mowią Krakow". Jego opowiadania zostały zebrane w antologie i wyemitowane w BBC Radio 3 3 („Rostropinov") i BBC Radio 4 („The Mural at Frau Krauser's", „A Georgian Trilogy") ich niewielka kolekcja została wydana w 2008 r. rownolegle z wydaniem „Zatopionej zimy". W Polsce powieść ta ukazała się w lutym 2009. W kręgu jego zainteresowań znajdują się polscy pisarze zarowno starszego (Rożewicz, Szymborska), jak i młodego (Masłowska, Goerke) pokolenia. Od dłuższego czasu przybliża on swym brytyjskim czytelnikom postaci naszych tworcow - na łamach angielskiej prasy ukazały się jego materiały poświęcone między innymi Wisławie Szymborskiej, Andrzejowi Stasiukowi i Tadeuszowi Rożewiczowi. W najbliższym czasie w „The Independent" ukaże się jego recenzja powieści Marka Krajewskiego "Śmierć w Breslau".

David Miller
Wspołzałożyciel "Massolit books" - księgarni i kawiarni, jednego z kultowych miejsc w Krakowie. Z Polską, a raczej z Polakami zetknął się pierwszy raz… w Paryżu. Do Krakowa przyjechał w 1995 r., w wywiadzie dla „Krakow Post" mowił: „Powodem dla ktorego przyjechałem do Krakowa była moja była żona Karen, jedna z wspołzałożycieli Massolit (…), w 1995 dostała stypendium na studia w Krakowie, wię przyjechałem do niej. Moje zamiłowanie to studia dalekowschodnie (Azja), mowię po Chińsku i Tajsku. Zawsze byłem ciekawy Rosji, ale nie Polski, więc przyjazd do Krakowa był związany z zainteresowaniami Karen. Ale jej zainteresowanie Polską paradoksalnie zaczęło się przeze mnie: w 1991 kiedy kończyliśmy collage przenieśliśmy się do Paryża na rok. Pracowałem nielegalnie w piekarni gdzie moi koledzy z pracy byli Polakami i zaprzyjaźniliśmy się i to był właściwie początek kontaktow Karen z Polską".

Darrin Wilde
Od dwoch lat mieszka w Polsce. Artysta malujący sprayem na blejtramie obciągniętym papierem.


Swoistym komentarzem do spotkania niech będzie informacja na temat książki Jamsa Hopkina „Zatopiona zima", ktora na świecie tworzy wizerunek Polski i Krakowa:

„Joseph przyjeżdża do Polski, kraju, ktory zna tylko z opowieści. Wszystko jest dla niego obce - skuty lodem Krakow, szeleszczący język, twarze, dźwięki, zapachy. (…) W zimowej scenerii Krakowa James Hopkin opowiada subtelną, mądrą historię o niespokojnych ludziach, ktorzy szukają swojego miejsca. Cechujące się głębokim wyczuciem obserwacje Anglika ukazują Polskę pełną niezwykłości, na ktore sami nie zwracamy uwagi. Przeplatając gorzki realizm magiczną historią miłosną, brytyjski autor pokazuje, co się dzieje, gdy granice - między państwami, ludźmi i duszami - przestają istnieć".

bilety:

wstęp wolny!

autor:
zmodyfikowano  12 lat temu  »  
przewiń ekran do początku stronyprzewiń ekran do początku strony

Wybierz kasę biletową:

ZAMKNIJ