koncentrator kultury wyciskamy 100% kultury z kultury - wyciskaj z nami!

INFORMACJA:

dla zakresu jest nie ma danych
dlatego przekierowano do zakresu BYŁO
OK

Na naszych stronach internetowych stosujemy pliki cookies.

Korzystając z naszych serwisów internetowych bez zmiany ustawień przeglądarki
wyrażasz zgodę na stosowanie plików cookies zgodnie z  Polityką Prywatności.

» ROZUMIEM I AKCEPTUJĘ
CO JEST GRANE - listopad 2024 - nr 365Perform[ing] POLAND - Przegląd sztuki performansuWrocławianka roku Gala
zmodyfikowano  7 lat temu  »  

Przecież wrócę. Spotkanie z Mercedes Monmany i Xavierem Farré

Kraków »
CO było GRANE - ARCHIWALNE TERMINY » » 2 576 wyświetleń od 14 lutego 2018

Instytut Cervantesa zaprasza na spotkanie z Mercedes Monmany, eseistką, pisarką i znawczynią literatury środkowoeuropejskiej, oraz Xavierem Farré, poetą i tłumaczem z języka polskiego i słoweńskiego, którzy rozmawiać będą o cierpieniu, nieobecności i literaturze.

Punktem wyjścia do spotkania będzie opublikowana kilka miesięcy temu w Hiszpanii książka Monmany Ya sabes que volveré (Przecież wrócę) opowiadająca historię trzech pisarek zamordowanych w Auschwitz: Irène Némirovsky, Gertrud Kolmar i Etty Hillesum.

Spotkanie prowadzone będzie w jęz. hiszpańskim, z tłumaczeniem na jęz. polski.

Wstęp wolny

MERCEDES MONMANY - Eseistka, tłumaczka, pisarka, krytyczka literacka, współpracuje z wiodącymi hiszpańskimi gazetami i czasopismami, specjalizuje się we współczesnej literaturze europejskiej. Jest autorką wielu książek, w tym monumentalnego zbioru Por las fronteras de Europa. Un viaje por la narrativa de los siglos XX y XXI (Przez granice Europy. Podróż po prozie XX i XXI wieku). Monmany jest również członkinią kapituł licznych nagród literackich, w tym G.T. di Lampedusa Prize of Sicily, FIL Award i Nagrody im. Zbigniewa Herberta.

XAVIER FARRÉ - poeta, tłumacz z języka polskiego i słoweńskiego. Pracuje na Uniwersytecie Jagiellońskim. Tłumaczył m. in. Czesława Miłosza, Adama Zagajewskiego, Zbigniewa Herberta, Aleša Debeljaka, Lojze Kovačiča, Tomaža Šalamuna. Wydał 5 tomików poezji. W 2015r. ukazała się antologia jego wierszy na język polski: Kompas na śniegu (wydawnictwo emg).

Organizatorem spotkania jest Instytut Cervantesa w Krakowie we współpracy z Ambasadą Hiszpanii w Polsce.

autor:
zmodyfikowano  7 lat temu  »  
przewiń ekran do początku stronyprzewiń ekran do początku strony

Wybierz kasę biletową:

ZAMKNIJ