koncentrator kultury wyciskamy 100% kultury z kultury - wyciskaj z nami!

INFORMACJA:

dla zakresu jest nie ma danych
dlatego przekierowano do zakresu BYŁO
OK

Na naszych stronach internetowych stosujemy pliki cookies.

Korzystając z naszych serwisów internetowych bez zmiany ustawień przeglądarki
wyrażasz zgodę na stosowanie plików cookies zgodnie z  Polityką Prywatności.

» ROZUMIEM I AKCEPTUJĘ
KLIMT Wrocław
zmodyfikowano  5 lat temu  »  

'Kroniki ukrytej prawdy" Pere Caldersa

Kraków »
CO było GRANE - ARCHIWALNE TERMINY » » 3 426 wyświetleń od 26 listopada 2019
  • 3 grudnia 2019, wtorek
    » 18:30

Biuro Literackie i Instytut Cervantesa zapraszają na spotkanie poświęcone polskiemu wydaniu książki Pere Caldersa "Kroniki ukrytej prawdy" z udziałem tłumaczki, Anny Sawickiej, które odbędzie się we wtorek, 3 grudnia o godz. 18:30 (Instytut Cervantesa, ul. Kanonicza 12) i poprowadzi je Xavier Farré.

W słynnych "Kronikach ukrytej prawdy" jak w soczewce skupiają się cechy charakterystyczne dla prozy autora: delikatny, daleki od bezceremonialnej satyry, choć niepozbawiony ironii humor, specyficzna, z lekka abstrakcyjna fantastyka, pomysłowe zwroty akcji. Za pomocą tych środków Calders mierzy się z zagadnieniami uniwersalnymi, bierze na warsztat problemy ludzkości (nie ucieka od "wielkich tematów", jak życie, śmierć, miłość) i przygląda się wszelkim osobliwościom.

Pere Calders to jeden z najwybitniejszych, a zarazem najbardziej tajemniczych katalońskich pisarzy XX wieku, w Polsce dotąd nieznany. Nie licząc krótkich prezentacji m.in. w "Literaturze na Świecie", przetłumaczone przez Annę Sawicką "Kroniki ukrytej prawdy" to pierwsze polskie wydanie tego autora, który w Hiszpanii (ale też m.in. we Francji, w Niemczech czy Wielkiej Brytanii) zaliczany jest bezspornie do grona najbardziej cenionych pisarzy dwudziestowiecznych.

Anna Sawicka ma w dorobku przekłady utworów najważniejszych katalońskich dramaturgów, średniowiecznego brewiarza mistycznego Ramona Llulla, powieści m.in. Alberta Sáncheza Piñola, Marii Àngels Anglady, Eduarda Mendozy. Szczególne uznanie przyniósł jej przekład cieszącego się dużą popularnością cyklu powieści Jaume Cabrégo. Za pracę translatorską Anna Sawicka została wyróżniona nagrodą Instytutu Ramona Llulla oraz nagrodą Instytutu Cervantesa.

Organizatorami wydarzenia są Biuro Literackie oraz Instytut Cervantesa w Krakowie. Wydanie polskiego przekładu "Kronik ukrytej prawdy" Pere Caldersa zostało wsparte przez Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego w ramach programu wydawniczego Literatura oraz przez Instytut Ramona Llulla z Barcelony zajmujący się popularyzacją twórczości katalońskich pisarzy na świecie.

Wstęp wolny.

autor:
zmodyfikowano  5 lat temu  »  
przewiń ekran do początku stronyprzewiń ekran do początku strony

Wybierz kasę biletową:

ZAMKNIJ