koncentrator kultury wyciskamy 100% kultury z kultury - wyciskaj z nami!

INFORMACJA:

dla zakresu jest nie ma danych
dlatego przekierowano do zakresu BYŁO
OK

Na naszych stronach internetowych stosujemy pliki cookies.

Korzystając z naszych serwisów internetowych bez zmiany ustawień przeglądarki
wyrażasz zgodę na stosowanie plików cookies zgodnie z  Polityką Prywatności.

» ROZUMIEM I AKCEPTUJĘ
Sylwester 2024 w Piwnicy ŚwidnickiejCO JEST GRANE - styczeń 2025 - nr 367KLIMT Wrocław
zmodyfikowano  rok temu

FRIENDS.THE UNAUTHORIZED MUSICAL PARODY

Kraków »
CO było GRANE - ARCHIWALNE TERMINY » » 5 301 wyświetleń od 14 grudnia 2023
  • 12 października 2024, sobota
    » 15:00/19

#

FRIENDS.THE UNAUTHORIZED MUSICAL PARODY spektakl, który zachwycił publiczność Broadwayu i West-Endu.
To parodia kultowego amerykańskiego serialu „Friends” lub jak kto woli „Przyjaciele”.

Pierwszy taki spektakl w Polsce! „Friends – the unauthorized musical parody” w reżyserii Agnieszki Płoszajskiej to propozycja, która od premiery przyciąga uwagę widzów z całego kraju.

Nieautoryzowana parodia kultowego sitcomu „Friends”, pozwoli fanom serialu znów zobaczyć na jednej scenie wszystkich głównych bohaterów, w tym niezapomnianego baristę Gunthera czy Janice – nowojorczankę z krwi i kości.

Nawet jeżeli nigdy nie oglądaliście amerykańskiego sitcomu, ten musical porywa swoją lekkością i poczuciem humoru. To bezpieczny, radosny świat, w którym problemy zawsze rozwiązują się z korzyścią dla bohaterów, nigdy nie dzieją się życiowe tragedie, a relacje damsko-męskie traktowane są z dużym dystansem.

Niesamowitą podróż do Wielkiego Jabłka umilą śpiewane na żywo „friendsowe” piosenki w polskim tłumaczeniu.

Obsada (występują zamiennie):
Rachel – Agnieszka Brenzak/Iga Rudnicka
Chandler – Jeremiasz Gzyl/Natan Nogaj
Phoebe – Adrianna Koss/Oksana Terefenko
Joey – Marcin Sosiński/ Jeremiasz Gzyl
Monica – Małgorzata Regent/Izabela Pawletko
Ross – Kamil Zięba/Maciej Podgórzak
Gunther – Michał Zacharek/Marcin Słabowski
Tekst – Bob & Tobly McSmith
Muzyka – Assaf Gleizner
Tłumaczenie – Anna Wołek
Tłumaczenie piosenek – Donata Gierczycka
Reżyseria – Agnieszka Płoszajska
Choreografia i reżyseria światła – Michał Cyran
Przygotowanie wokalne – Paulina Grochowska
Scenografia – Wojciech Stefaniak
Spektakl na licencji Theater Mogul. Prapremiera odbyła się w Nowym Jorku, wyprodukowana przez Lynn Shore Entertainment, Theater Mogul i McSmith Family Entertainment.

Czas trwania: 140 minut z przerwą

zmodyfikowano  rok temu
przewiń ekran do początku stronyprzewiń ekran do początku strony

Wybierz kasę biletową:

ZAMKNIJ