koncentrator kultury wyciskamy 100% kultury z kultury - wyciskaj z nami!

Na naszych stronach internetowych stosujemy pliki cookies.

Korzystając z naszych serwisów internetowych bez zmiany ustawień przeglądarki
wyrażasz zgodę na stosowanie plików cookies zgodnie z  Polityką Prywatności.

» ROZUMIEM I AKCEPTUJĘ
zmodyfikowano  15 godzin temu

Państwo

Kraków »
CO BYŁO GRANE » CO jest GRANE » 238 wyświetleń od 12 maja 2026

Autor: Platon

Adaptacja, reżyseria, opracowanie muzyczne: Jan Klata Adaptacje, dramaturgia, przekład, nauka języka starogreckiego: Olga Śmiechowicz Scenografia, kostiumy, światło: Mirek Kaczmarek Ruch sceniczny: Maciej Prusak Video: Natan Berkowicz Tłumaczenie symultaniczne na próbach: Mariusz Golec, Dominik Petruk, Wojciech Zając Konsultacje lektorskie z języka starogreckiego: Danai Chondrokouki Asystent reżysera, inspicjent: Marcin Stalmach Producentka: Oliwia Kuc

występują: Dominika Bednarczyk (Sokrates), Karolina Kazoń (Sokrates), Mateusz Bieryt (Polemarch), Wojciech Dolatowski (Polemarch), Marcin Kalisz (Glaukon), Marcin Sianko (Adejmantos), Jacek Strama (Kefalos (gościnnie)), Linda Pöppel (Trazymach (gościnnie))

To nie będzie nudna rozprawa filozoficzna. To będzie bezkompromisowa dyskusja o sprawach najważniejszych.

Będziemy dyskutować o sprawiedliwości. Czym jest dzisiaj sprawiedliwość? Czy jest jedna i niezmienna, czy zawiera w sobie pole do interpretacji i manipulacji? Do jej siłowego zawłaszczenia i zdeptania? Kto ma prawo wydawania sądów, co jest sprawiedliwe, a co sprawiedliwe nie jest? I czy ta sprawiedliwość jest dziś nam rzeczywiście tak niezbędna?

Będziemy dyskutować o zrozumieniu. O odnalezieniu się w świecie, w którym to nie prawda jest ważna, ale jej interpretacje. Zresztą co tą prawdą faktycznie jest, a co rozumiemy lub chcemy rozumieć jako prawdę? Naszą prawdę. Gdzie leży prawdziwy świat, a co rozmywa się, reinterpretuje i zniekształca w tłumaczeniu?

Wreszcie o wyzwoleniu. O stanięciu w prawdzie, bez względu na konsekwencje. Lepiej spłonąć niż zblaknąć.

Reżyseruje Jan Klata.

UWAGA! Ostrzeżenie dla osób cierpiących na epilepsję - spektakl ma intensywnie migające projekcje. Spektakl grany jest w języku starogreckim z tłumaczeniem symultanicznym na język polski przy pomocy słuchawek.

zmodyfikowano  15 godzin temu
przewiń ekran do początku stronyprzewiń ekran do początku strony

Wybierz kasę biletową:

ZAMKNIJ