koncentrator kultury wyciskamy 100% kultury z kultury - wyciskaj z nami!

Na naszych stronach internetowych stosujemy pliki cookies.

Korzystając z naszych serwisów internetowych bez zmiany ustawień przeglądarki
wyrażasz zgodę na stosowanie plików cookies zgodnie z  Polityką Prywatności.

» ROZUMIEM I AKCEPTUJĘ
Perform[ing] POLAND - Przegląd sztuki performansuWrocławianka roku Gala
zmodyfikowano  11 lat temu  »  

"Szklarnie" - promocja zbioru opowiadań serbskiego pisarza i poety Refika Ličiny

CO było GRANE - ARCHIWALNE TERMINY » » 6 770 wyświetleń od 21 lutego 2014
  • 25 marca 2014, wtorek
    » 17:30

25 marca 2014 roku o godzinie 17:30 w Oświęcimskim Centrum Kultury odbędzie się, w ramach projektu Dom otwarty z cyklu: Literatura, słowo - platforma uniesień, promocja zbioru opowiadań serbskiego pisarza i poety Refika Ličiny pt. "Szklarnie". "Szklarnie" ukażą się w marcu 2014 roku nakładem krakowskiego wydawnictwa "Nokturn". W promocji wezmą udział: Agnieszka Żuchowska-Arendt - tłumacz oraz Marcin Staszewski - przedstawiciel wydawnictwa.

"Szklarnie" to proza surowa i niepokojąca, nie rozpieszcza czytelnika optymistycznymi deklaracjami ani sielskimi wizjami, raczej przeraża i napomina w duchu kafkowskiego "Zamku". Autor nie szczędzi bynajmniej makabrycznych scen, ocierających się nieraz o turpizm. Jeśli dodać do tego sporą dozę ironii, posuniętej nieraz do granic sarkazmu i obsceniczności, aż dziwi, że utwory te, przy całym ładunku emocjonalnym, pozostają tak statyczne, jakby bezstronny, lecz bystry narrator obserwował zdarzenia beznamiętnie, a następnie notował je skrzętnie i rzetelnie.

Refik Ličina - serbski poeta, pisarz i tłumacz - urodził się w 1956 roku w miejscowości Radmanci w Czarnogórze. Do 1992 roku żył i pracował jako bibliotekarz w Nowym Pazarze. W 1994 roku wyemigrował do Lund w Szwecji, gdzie mieszka do dzisiaj. Opublikował, m.in. tomiki poezji: "Poznawanie przyrody" (1970), za który otrzymał w 1979 roku nagrodę im. Ivana Gorana Kovačevicia oraz w 1980 roku nagrodę im. Branka Radičevicia za najlepszy debiut poetycki, "Pszczoły" (1983), "Ex Solio" (2001), "Środki przymusu" (2009) oraz "Ulica introligatorów" (2009). Wydał również dwa zbiory krótkiej prozy: "Szklarnie" (2004) i "Dni w Walhali" (2008) oraz książkę dla dzieci "Opowieści z daleka" (2003).

W 2009 roku opublikował wybór poezji w języku szwedzkim "Predikan för Eyrudike" (Kazanie dla Eurydyki), a wkrótce ukaże się wybór opowiadań "När nyponorosor mognar" (Gdy dojrzewają dzikie róże).

Zajmuje się również tłumaczeniem literatury z języka szwedzkiego - głównie poezji. W jego dorobku tłumaczeniowym znajdują się dwa tomy wierszy szwedzkich poetów: "Przysłuchiwanie" Bengta Emila Johnsona (2010), który to zbiór zdobył nagrodę za najlepszy przekład na Międzynarodowych Targach Książki w Sarajewie (2011) oraz "Wiersze wybrane" Tomasa Tranströmera (2012).

Obecnie pracuje nad "Antologią współczesnej poezji szwedzkiej" oraz tłumaczy "Wiersze wybrane" Magnusa Wiliama Olssona.

wstęp wolny

autor:
zmodyfikowano  11 lat temu  »  
przewiń ekran do początku stronyprzewiń ekran do początku strony

Wybierz kasę biletową:

ZAMKNIJ