koncentrator kultury wyciskamy 100% kultury z kultury - wyciskaj z nami!

Na naszych stronach internetowych stosujemy pliki cookies.

Korzystając z naszych serwisów internetowych bez zmiany ustawień przeglądarki
wyrażasz zgodę na stosowanie plików cookies zgodnie z  Polityką Prywatności.

» ROZUMIEM I AKCEPTUJĘ
KLIMT Wrocław
zmodyfikowano  12 lat temu  »  

Hiob-Komedia metafizyczna

CO było GRANE - ARCHIWALNE TERMINY » » 18 017 wyświetleń od 7 listopada 2011
  • 13 listopada 2011, niedziela
    » 19:00

spektakl z audiodeskrypcją

* *

„Hiob" z audiodeskrypcją na Bielanach

* Już 13 listopada o godz 19.00 w Teatrze na Bielanach osoby niewidome i słabowidzące będą mogły obejrzeć komedię metafizyczną „Hiob" Piotra Wojewodzkiego w reżyserii Marcina Kwaśnego. Spektakl zostanie opatrzony audiodeskrypcją, czyli dodatkowym opisem, czytanym przez lektora w przerwach między dialogami. Sprzętu niezbędnego do realizacji przedstawienia dla osob z dysfunkcją wzroku bezpłatnie użyczyła firma LIDEX - Centrum Tłumaczeń i Obsługi Konferencji.*

Każdy z widzow będzie mogł otrzymać bezprzewodową słuchawkę. Audiodeskrypcja teatralna polega bowiem na tym, że widz jednym uchem słucha tego, co dzieje się na scenie, a na drugim ma słuchawkę, przez ktorą lektor czyta specjalnie przygotowany tekst. Dzięki tak dyskretnemu działaniu, na widowni mogą siedzieć obok siebie widzowie widzący, i ci słuchający. Gdy osoby widzące widzą sytuacje, gesty, zdarzenia, osoba niewidząca nie ma takiej możliwości, dlatego w tekście powinno być opisane tylko to, co niewidoczne, czyli kształty, kolory, faktura materiałow, z ktorych uszyte są kostiumy, mimika i gestykulacja. Niewidomy słucha dźwiękow, dialogow, słuchem odbiera rownież ruch sceniczny, a audiodeskrypcja ma mu jedynie pomagać.

Pierwsza audiodeskrypcja została zastosowana w 1981 r. w waszyngtońskim teatrze Arena Stage. W Polsce od 2006 r. w Białymstoku działa grupa ludzi, ktora stara się wprowadzać ją w życie. Pierwszym spektaklem audiodeskrybowanym był spektakl „Jest krolik na księżycu" w Białostockim Teatrze Lalek. Teatr Praski zorganizował pierwszy spektakl z audiodeskrypcją w Warszawie w 2008 r. Był to „Niedźwiedź" Antoniego Czechowa w reżyserii Marcina Kwaśnego. Od tego czasu, wspolnie z firmą LIDEX - Centrum Tłumaczeń i Obsługi Konferencji zrealizował jeszcze trzy takie spektakle. Dyrektor naczelny i artystyczny „Teatru Praskiego" Marcin Kwaśny: _Jesteśmy niewiernymi Tomaszami naszych czasow - jak czegoś nie zobaczymy, nie uwierzymy. A osoby, ktore są pozbawione daru widzenia muszą wierzyć na słowo, albo jeszcze inaczej - muszą uwierzyć słowu. To słowo bowiem staje się dla nich przekaźnikiem obrazu, słowo stwarza ich cały świat. W naszym teatrze chcemy pozostać wierni słowu, i to słowu jako narzędziu poznania. Moj ulubiony poeta Cyprian Kamil Norwid pisał, że „najważniejsze to odpowiednie dać rzeczy - słowo!". _

Wysiłki tworcow doceniają też sami zainteresowani. Jeden z widzow, po spektaklu „Niedźwiedź" w portalu „strefa mroku" napisał, że po raz pierwszy w pełni mogł cieszyć się przedstawieniem i że audiodeskrypcja w teatrze znakomicie się sprawdza.

Najważniejsze informacje

13 listopada 2011 r. godz. 19.00 Teatr na Bielanach, ul. Goldoniego 1,

bilety: 25 PLN i 40 PLN

Rezerwacja biletow: tel. (22) 834-65-47

I

Tworcy

Autor - Piotr Wojewodzki

Reżyseria - Marcin Kwaśny

Obsada: Wenanty Nosul, Katarzyna Chrzanowska, Ksawery Szlenkier, Zacharjasz Muszyński, Adrianna Gruszka-Jaroszewicz

Lektor audiodeskrypcji - Andrzej Brzeski

Muzyka - Marcin Nierubiec

Kostiumy - Tomasz Ossoliński

Scenografia - Wojciech Stefaniak

Reżyseria światła - Olaf Tryzna

Autor plakatu - Mariusz Fransowski

Tekst audiodeskrypcji - Dorota Bogucka

Promocja, organizacja warsztatow - Agnieszka Kotlarska-Kubotz


Partnerzy: Atika, Atena World, Coniveo, Pensjonat Kipnick, LIDEX

Patroni medialni: Pora.pl, Antyradio, TVP Warszawa, Bluszcz

bilety:

25 zł. ulgowy, 40 zł. normalny

autor:
zmodyfikowano  12 lat temu  »  
przewiń ekran do początku stronyprzewiń ekran do początku strony

Wybierz kasę biletową:

ZAMKNIJ