koncentrator kultury wyciskamy 100% kultury z kultury - wyciskaj z nami!

Na naszych stronach internetowych stosujemy pliki cookies.

Korzystając z naszych serwisów internetowych bez zmiany ustawień przeglądarki
wyrażasz zgodę na stosowanie plików cookies zgodnie z  Polityką Prywatności.

» ROZUMIEM I AKCEPTUJĘ
Wrocławianka roku Gala
zmodyfikowano  10 lat temu  »  

Międzynarodowy Dzień Tłumacza

CO było GRANE - ARCHIWALNE TERMINY » » 13 649 wyświetleń od 22 września 2014
  • 30 września 2014, wtorek
    » 18:30

Tegoroczne obchody Międzynarodowego Dnia Tłumacza w Warszawie poświęcone są roli tłumacza w promowaniu literatur obcych. Czy tłumacze z tzw. „małych“ języków“ są w gorszej sytuacji niż ci, którzy tłumaczą z angielskiego, niemieckiego czy francuskiego? Czy są tylko wykonawcami zleceń wydawniczych? A może czynnie współtworzą obraz „małych“ literatur w Polsce? Czy mogą liczyć na wsparcie instytucji kulturalnych? Jak wygląda krytyczna recepcja ich pracy?

W programie

▪ Ceremonia wręczenia odznaczeń Brązowy Medal Zasłużony Kulturze – Gloria Artis dla tłumaczy Macieja Świerkockiego, Ryszarda Turczyna i Ryszarda Wojnakowskiego

▪ Film „Traduire” (Tłumaczyć), reż. Nurith Aviv, 2011, Francja/Izrael, 70 min., z polskimi napisami Filmowa wieża Babel - tłumacze z różnych krajów opowiadają, każdy w swoim języku ojczystym, o doświadczeniach w przekładaniu literatury hebrajskiej z różnych epok- midraszy, poezji średniowiecznej, literatury nowoczesnej i współczesnej

▪ Dyskusja „Kustosze słowa. O roli tłumacza w promowaniu literatur obcych” Rozmawiają Dorota Horodyska, tłumaczka z albańskiego, Andrzej Kopacki, tłumacz z niemieckiego, Magdalena Petryńska, tłumaczka z serbskiego, bośniackiego i chorwackiego, Bogusława Sochańska, tłumaczka z duńskiego. Prowadzenie Justyna Sobolewska („Polityka“) i Marcin Szuster („Literatura na Świecie“)

Organizatorzy EUNIC Warszawa (Europejskie Stowarzyszenie Narodowych Instytutów Kultury), Przedstawicielstwo Komisji Europejskiej w Warszawie, Austriackie Forum Kultury w Warszawie, Bułgarski Instytut Kultury, Camões I.P., Duński Instytut Kultury, Goethe-Institut, Ambasada Litwy, Rumuński Instytut Kultury, Węgierski Instytut Kultury, Włoski Instytut Kultury, barStudio, Instytut Książki, Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury, Żydowski Instytut Historyczny

autor:
zmodyfikowano  10 lat temu  »  
przewiń ekran do początku stronyprzewiń ekran do początku strony

Wybierz kasę biletową:

ZAMKNIJ