koncentrator kultury wyciskamy 100% kultury z kultury - wyciskaj z nami!

Na naszych stronach internetowych stosujemy pliki cookies.

Korzystając z naszych serwisów internetowych bez zmiany ustawień przeglądarki
wyrażasz zgodę na stosowanie plików cookies zgodnie z  Polityką Prywatności.

» ROZUMIEM I AKCEPTUJĘ
Wrocławianka roku Gala
zmodyfikowano  7 lat temu  »  

Polish Legends in Translation: Tuwim for Big Kids

CO było GRANE - ARCHIWALNE TERMINY » » 15 271 wyświetleń od 5 listopada 2017

For English please scroll down.

Zapraszamy na wieczór improwizacji po angielsku, inspirowany twórczością Juliana Tuwima! Spektakl w całości jest wymyślany na bieżąco na oczach widzów, bez scenariusza, za to w języku angielskim. Gościem wydarzenia będzie Marek Kaźmierski, tłumacz, wydawca polskiej literatury w Wielkiej Brytanii, który przeczyta wybrane przetłumaczone wiersze polskiego poety.

Julian Tuwim, “Melody”

Early autumn, my favourite time. A pale morning, the colour of my eyes. Floating in a cafe, as if high on skies, Drowning in the last of the summer wine.

Out on the street people fly by, But I do not see and do not hear. Wearing a silent autumn smile, Gazing away, I disappear.

/fragment wiersza „Melodia” Juliana Tuwima w tłum. Marka Kaźmierskiego/

Kiedy: 14.11 | godz. 21:00 Gdzie: Klub Komediowy, ul. Nowowiejska 1

Bilety: 25/15 zł

BILETY ULGOWE przysługują studentom, emerytom, rencistom oraz aktualnym studentom Szkoły Impro (prosimy o okazanie przy wejściu odpowiedniego dokumentu uprawniającego do ulgi)

Bilety na spektakl można kupić: online – za pośrednictwem naszej strony, wystarczy kliknąć opcję KUP

w kasie Klubu – codziennie od godziny 18 do końca ostatniego spektaklu (jeśli pula biletów w sprzedaży stacjonarnej nie została wyczerpana)

We would like to invite you to an improv night inspired by the work of Julian Tuwim! The entire show doesn’t have a scenario and will be improvised on the spot… In English! Marek Kaźmierski who is a translator and a Polish literature publisher in Great Britain will be our guest this evening. He will read selected poems of the Polish poet.

Julian Tuwim, “Melody”

Early autumn, my favourite time. A pale morning, the colour of my eyes. Floating in a cafe, as if high on skies, Drowning in the last of the summer wine.

Out on the street people fly by, But I do not see and do not hear. Wearing a silent autumn smile, Gazing away, I disappear.

("Melody" by Julian Tuwim, translated by Marek Kaźmierski).

Tickets: 25/15 zł

Tickets available on-line: https://ewejsciowki.pl/embedded/rezerwacja/84814 And at the box office everyday from 18.00 untill the end of the last show.

zmodyfikowano  7 lat temu  »  
przewiń ekran do początku stronyprzewiń ekran do początku strony

Wybierz kasę biletową:

ZAMKNIJ