koncentrator kultury wyciskamy 100% kultury z kultury - wyciskaj z nami!

INFORMACJA:

dla zakresu jest nie ma danych
dlatego przekierowano do zakresu BYŁO
OK

Na naszych stronach internetowych stosujemy pliki cookies.

Korzystając z naszych serwisów internetowych bez zmiany ustawień przeglądarki
wyrażasz zgodę na stosowanie plików cookies zgodnie z  Polityką Prywatności.

» ROZUMIEM I AKCEPTUJĘ
CO JEST GRANE - listopad 2024 - nr 365
zmodyfikowano  3 lata temu  »  

Spotkanie autorskie z Laurą Freudenthaler: „Opowieść o duchach”

CO było GRANE - ARCHIWALNE TERMINY » » 2 569 wyświetleń od 15 marca 2022
  • 23 marca 2022, środa
    » 18:00

Spotkania autorskie z Laurą Freudenthaler, autorką powieści „Opowieść o duchach”

(przekład: Eliza Borg, wyd. OD DO, 2021)

Laura Freudenthaler (ur. 1984 w Salzburgu) – pisarka austriacka. Debiutowała tomem opowiadań „Der Schädel von Madeleine” [Czaszka Madeleine], 2014. W 2017 r. ukazała się jej pierwsza powieść „Die Königin schweigt” [Królowa milczy], wyróżniona m.in. Nagrodą Literacką Miasta Bremy. Za opublikowaną w 2019 roku „Geistergeschichte” („Opowieść o duchach”) otrzymała Nagrodę Literacką Unii Europejskiej. Freudenthaler mieszka w Wiedniu. Jest również tłumaczką z języka francuskiego na niemiecki. Fragmenty „Opowieści o duchach” ukazały się na łamach „Literatury na Świecie” (numer 5–6/2020) i „Wizji” w przekładzie Elizy Borg, a całość nakładem wydawnictwa OD DO w roku 2021.

Opisana w powieści wieloznaczna historia pięćdziesięcioletniej Anny jest skonstruowana jak łamigłówka i nie poddaje się łatwym interpretacjom. Proza Freudenthaler kontynuuje tym samym najlepsze tradycje literatury austriackiej, a jednocześnie wolna jest od Bloomowskiego „lęku przed wpływem. – Iwona Komór, „Wizje”

Fragment powieści „Opowieść o duchach” w przekładzie Elizy Borg w „Wizjach”: https://magazynwizje.pl/freudenthaler-proza/ „Lekcja czytania” z udziałem Barbary Klickiej i Grzegorza Jankowicza poświęcona „Opowieści o duchach”: https://www.facebook.com/LekcjeCzytania/videos/437302497961859 Recenzja Iwony Komór: https://magazynwizje.pl/aktualnik/komor-freudenthaler/

De Revolutionibus Books&Cafe: na żywo oraz transmisja PL/DE na https://www.facebook.com/derevolutionibus

Po niemiecku z tłumaczeniem konsekutywnym na polski

Prowadzenie: Grzegorz Jankowicz, dyrektor programowy Festiwalu Conrada

Wstęp wolny


Austriackie Forum Kultury w Warszawie: na żywo oraz transmisja wersji PL na https://www.facebook.com/AustriackieForumKultury a wersji DE na https://www.facebook.com/bibliotekaaustriackawopolu

Prowadzenie: m. in. Barbara Klicka i prof. Andrzej Kopacki

Po polsku i niemiecku, tłumaczenie symultaniczne

Wstęp wolny


Wydział Filologiczny Uniwersytetu Łódzkiego, Pomorska171/173, Łódź

Prowadzenie: dr Kalina Kupczyńska i prof. Artur Pełka

Po niemiecku

Wstęp wolny

zmodyfikowano  3 lata temu  »  
przewiń ekran do początku stronyprzewiń ekran do początku strony

Wybierz kasę biletową:

ZAMKNIJ