koncentrator kultury wyciskamy 100% kultury z kultury - wyciskaj z nami!

Na naszych stronach internetowych stosujemy pliki cookies.

Korzystając z naszych serwisów internetowych bez zmiany ustawień przeglądarki
wyrażasz zgodę na stosowanie plików cookies zgodnie z  Polityką Prywatności.

» ROZUMIEM I AKCEPTUJĘ
AMKL 75 latTpL repertuar
zmodyfikowano  2 miesiące temu

Teściowe wiecznie żywe - Teatr Kamienica

CO BYŁO GRANE » CO jest GRANE » 1 642 wyświetleń od 17 lutego 2024

#

TEŚCIOWE WIECZNIE ŻYWE
Jak tu budować wspólne gniazdo, kiedy nadopiekuńcze mamuśki nie pozwalają dorosnąć i patrzą krytycznym okiem na każdy ruch młodych?

Jindra i Karel (w tych rolach Katarzyna Ucherska i Jakub Józefowicz) pozornie mają wszystko, czego potrzeba do rozpoczęcia szczęśliwego życia – własny kąt, stabilizację i przede wszystkim wielką miłość. Nie wszystko jednak zgadza się ze scenariuszami, które rozpisały im mamy – hipiska i wolny duch Gene Sedláková (Izabela Dąbrowska) oraz wzięta prosto z Dynastii bezwzględna bizneswoman Karla Králová (Ewa Gawryluk). Pozornie są różne jak ogień i woda, ale łączy je skłonność do projektowania własnych – jakże odmiennych – oczekiwań na młodą parę.

W końcu dziecko zawsze pozostaje dzieckiem, prawda? Dorosnąć jednak będą musiały… same teściowe, które bez wątpienia czeka ostateczna lekcja odpuszczania. Przywykłe do pociągania za sznurki, Gene i Karla w wyniku absurdalnego zbiegu okoliczności będą musiały zaufać swoim dzieciom. Czy pokonają dzielące je różnice i nauczą się akceptować wybory Jindry i Karela?

„Teściowe wiecznie żywe” to sztuka przygotowywana specjalnie na 15-lecie Teatru Kamienica wybrana jeszcze przez Założyciela i Dyrektora Kamienicy – śp. Emiliana Kamińskiego. Jakub Zindulka z lekkością i ciepłem analizuje skomplikowane relacje miłosno-rodzinne i z iście czeskim humorem zadaje pytania o sprawy najważniejsze. A to wszystko podane w formie komedii muzycznej w mistrzowskiej reżyserii Olafa Lubaszenki.

PREMIERA już 11 kwietnia 2024!

TWÓRCY
Autor:
Jakub Zindulka
Reżyseria:
Olaf Lubaszenko
Tytuł oryginału: „Tchýnĕ na zbití”
Tłumaczenie: Jan Węglowski
Scenografia i kostiumy: Anna Rudzińska
Muzyka i aranżacje:
Charakteryzacja:
Reżyseria dźwięku: Łukasz Faliński
Reżyseria światła: Filip Żygałło
Zdjęcia: Rafał Latoszek
Kierownik produkcji: Karolina Mieteń

zmodyfikowano  2 miesiące temu
przewiń ekran do początku stronyprzewiń ekran do początku strony

Wybierz kasę biletową:

ZAMKNIJ