koncentrator kultury wyciskamy 100% kultury z kultury - wyciskaj z nami!

Na naszych stronach internetowych stosujemy pliki cookies.

Korzystając z naszych serwisów internetowych bez zmiany ustawień przeglądarki
wyrażasz zgodę na stosowanie plików cookies zgodnie z  Polityką Prywatności.

» ROZUMIEM I AKCEPTUJĘ
TP Repertuar 11.2024CO JEST GRANE - LISTOPAD 2024 - nr 365ARTYSTA BEZ GRANIC PAFAWAGWrocławianka roku Gala
zmodyfikowano  9 lat temu  »  

Zemsta nietoperza - sylwestrowa gala koncertowa

Gdańsk »
CO było GRANE - ARCHIWALNE TERMINY » » 21 370 wyświetleń od 15 grudnia 2015
  • 31 grudnia 2015, czwartek
    » 20:30

libretto (wg sztuki Rodericha Benedixa i wodewilu Meilhaca i Halévy'ego): Karl Haffner i Richard Genée polska wersja językowa w tłumaczeniu Juliana Tuwima

"Libretto Zemsty nietoperza napisane na podstawie francuskiej farsy, tak zafrapowało Straussa, że skomponował muzykę w rekordowym czasie sześciu tygodni; jest to zresztą istotnie najlepsze libretto, jakie kiedykolwiek otrzymał, i jedno z najlepszych w całej operetkowej literaturze. Francuski pierwowzór (pierwszy i trzeci akt pozostały prawie bez zmian) zadecydował o pikanterii sytuacji i dialogów, a w połączeniu z wiedeńską pogodą, radością życia i ciepłem okazał się idealnym materiałem dla kompozytora. Niejednokrotnie nazywa się Zemstę jednym wielkim tańcem, muzyka jest tu bowiem przepojona rytmem tanecznym, aczkolwiek - co ciekawe - walce dawkował Strauss oszczędnie (...). Instrumentacja bardzo przejrzysta, dowcipna, pomysłowa; wystarczy wspomnieć choćby sam początek uwertury, chromatyczny chichot narzucający od pierwszego taktu atmosferę zabawy.

U nas Zemsta nietoperza posiada jeszcze dodatkową zaletę: od 1932 grywa się ją w znakomitym, dowcipnym przekładzie Juliana Tuwima, opartym na berlińskiej adaptacji Ericha Korngolda".

źródło: Lucjan Kydryński, Przewodnik operetkowy, Polskie Wydawnictwo Muzyczne, 1998.

zmodyfikowano  9 lat temu  »  
przewiń ekran do początku stronyprzewiń ekran do początku strony

Wybierz kasę biletową:

ZAMKNIJ