koncentrator kultury wyciskamy 100% kultury z kultury - wyciskaj z nami!

INFORMACJA:

dla zakresu jest nie ma danych
dlatego przekierowano do zakresu BYŁO
OK

Na naszych stronach internetowych stosujemy pliki cookies.

Korzystając z naszych serwisów internetowych bez zmiany ustawień przeglądarki
wyrażasz zgodę na stosowanie plików cookies zgodnie z  Polityką Prywatności.

» ROZUMIEM I AKCEPTUJĘ
Perform[ing] POLAND - Przegląd sztuki performansuCO JEST GRANE - listopad 2024 - nr 365Wrocławianka roku Gala
zmodyfikowano  10 lat temu  »  

Transpoetica LATYNOamerykańska

Kraków »
CO było GRANE - ARCHIWALNE TERMINY » » 10 453 wyświetleń od 21 października 2014
  • 28 października 2014, wtorek
    » 18:00

W programie tacy poeci jak: bardziej znany z opowiadań Jorge Luis Borges, Vicente Huidobro, którego gry językowe w „Altazorze” były nie lada wyzwaniem dla tłumaczki, kontrowersyjny Pablo Neruda, burzyciel konwencjonalnego języka poezji Nicanor Parra i Meksykanka z wyboru, buntowniczka, feministka, Ambar Past. Czy na przykładzie wybranych poetów uzyskamy obraz najważniejszych tendencji w poezji latynoamerykańskiej?

wybór, komentarz: Krystyna Rodowska – tłumaczka, poetka

prowadzenie: Adam Komorowski

muzyka latynoamerykańska: Oskar Kozłowski - gitara

28 października 2014, godz. 18:00 Śródmiejski Ośrodek Kultury w Krakowie ul. Mikołajska 2

KRYSTYNA RODOWSKA - polska poetka, tłumaczka literatury pięknej, krytyk literacki. Absolwentka filologii romańskiej na Uniwersytecie Warszawskim. Współpracuje z pismem „Literatura na świecie” od początku jego istnienia. W 1991 r. otrzymała nagrodę miesięcznika „Literatura na świecie” za przekłady poezji latynoamerykańskiej, w 1996 r. – za przekład powieści Jeana Geneta pt.: „Ceremonie żałobne”. W 2005 r. została laureatką nagrody ZAIKS-u za wybitne osiągnięcia w zakresie przekładów z literatur: francusko i hiszpańskojęzycznych. Jest członkiem Stowarzyszenia Pisarzy Polskich, ZAiKS-u i Pen Clubu. Mieszka w Warszawie. ADAM KOMOROWSKI – ur. w 1944 w Krakowie, filozof, krytyk literacki, tłumacz, redaktor kilku czasopism i jednej gazety („Student”, „Nowy Wyraz”, Pismo Literacko-Artystyczne (z-ca, red. nacz.), „Zdanie” (red. nacz. 1992-1999), „Gazeta Krakowska”, „Mundo Diplomatico” (red. nacz. 2001-2004)), dyplomata. Ponad 10 lat spędził w Ameryce Łacińskiej. W ostatnich latach systematycznie współpracuje z „Nowymi Książkami”, „Twórczością” i "Vis à Vis”.

OSKAR KOZŁOWSKI - gitarzysta, pedagog, aranżer. Kształcił się u Andrzeja Modrzejewskiego i dr Michała Nagy'a na Akademii Muzycznej w Krakowie. Obecnie uzupełnia studia na Akademii Muzycznej we Wrocławiu w klasie dr Anny Pietrzak Brał udział w licznych kursach mistrzowskich, prowadzonych przez m.in. Anielo Desiderio, Duo Melis, Piotra Zaleskiego, Andrzeja Mokrego, Carlo Marchione, Paul'a O'dette, Gerharda Reichenbacha czy Abla Carlevaro. Członek Krakowskiego Kwartetu Gitarowego z którym zdobył I nagrodę w konkursie gitarowym na wyspie Ile de Re we Francji w 2009 r oraz nagrał bardzo dobrze przyjętą przez krytyków polskich i zagranicznych płytę "From Ballet to Tango". Założył zespół Brazil Brazil, zajmujący się muzyką z kręgu bossa novy, prezentujący tematy A.C.Jobima czy L.Bonfy. Współpracował m.in. z Ładą Gorpienko i Lidią Jazgar z krakowskiego środowiska piosenki autorskiej. Współtworzył zespół String Thing, prezentujący akustyczną muzykę na bazie tematów bałkańskich i jazzowych.

Podczas wieczoru promocyjna sprzedaż antologii przekładów poetów latynoamerykańskich „Umocz wargi w kamieniu” Krystyny Rodowskiej. Dla uczestników spotkania egzemplarze "Fragile".

Organizatorzy: Stowarzyszenie Fragile, Śródmiejski Ośrodek Kultury Partner: Biuro Literackie Projekt jest współfinansowany ze środków Gminy Miejskiej Kraków.

autor:
zmodyfikowano  10 lat temu  »  
przewiń ekran do początku stronyprzewiń ekran do początku strony

Wybierz kasę biletową:

ZAMKNIJ