koncentrator kultury wyciskamy 100% kultury z kultury - wyciskaj z nami!

Na naszych stronach internetowych stosujemy pliki cookies.

Korzystając z naszych serwisów internetowych bez zmiany ustawień przeglądarki
wyrażasz zgodę na stosowanie plików cookies zgodnie z  Polityką Prywatności.

» ROZUMIEM I AKCEPTUJĘ
CO JEST GRANE - LISTOPAD 2024 - nr 365ARTYSTA BEZ GRANIC PAFAWAGWrocławianka roku Gala
zmodyfikowano  10 lat temu  »  

Transpoetica: Brazylia

Kraków »
CO było GRANE - ARCHIWALNE TERMINY » » 13 667 wyświetleń od 25 listopada 2014
  • 8 grudnia 2014, poniedziałek
    » 18:00

Czy przyszłość literatury brazylijskiej w Polsce leży w odnajdywaniu zapomnianych śladów obecności czy w ustanawianiu nowego porządku? Jak rysuje się jej sytuacja na tle innych literatur portugalskiego kręgu językowego? Czy popularność różnych przejawów kultury brazylijskiej – samby, capoeiry, kultu piłki nożnej itd. – oraz estetyzacja przemocy w brazylijskim kinie sprzyja, czy może blokuje rozbudzenie ciekawości czytelniczej? Co wiemy o literaturze brazylijskiej? Czy sytuacja literatury polskiej w Brazylii jest analogiczna?

Zapraszamy na grudniowe spotkanie w ramach cyklu „Transpoetica” poświęcone poezji brazylijskiej!

Osią wydarzenia będzie specyficzny dla kultury brazylijskiej splot liryki i muzyki. W programie m.in. - pokaz fragmentów filmu dokumentalnego Palavra (En)Cantada (2009) w reżyserii Heleny Solberg (wersja z napisami w języku polskim), - lektura publikowanych i niepublikowanych dotąd przekładów poezji brazylijskiej, - dyskusja na temat kondycji literatury brazylijskiej w Polsce.

Wieczór zwieńczy koncert muzyki brazylijskiej. Wystąpi: Junior Arto

Spotkanie poprowadzi Gabriel Borowski

8 grudnia, godz. 18:00 Śródmiejski Ośrodek Kultury, ul. Mikołajska 2, Kraków

Trailer filmu: https://www.youtube.com/watch?v=Qh5DpDTI6K4

Gabriel Borowski – brazylianista, doktorant w Zakładzie Filologii Portugalskiej i Przekładoznawstwa UJ. Laureat pierwszej edycji konkursu MNiSW „Diamentowy Grant”, członek CLEPUL (Centrum Literatur i Kultur Portugalskojęzycznych i Europejskich Uniwersytetu Lizbońskiego). Zajmuje się historią powieściowych form autonarracyjnych w literaturze brazylijskiej oraz teorią transkreacji i praktyką przekładową Haroldo de Camposa.

Wydarzenie odbywa się pod Honorowym Patronatem Ambasady Brazylii w Warszawie.

Organizatorzy: Stowarzyszenie Fragile, Śródmiejski Ośrodek Kultury Projekt jest współfinansowany ze środków Gminy Miejskiej Kraków.

autor:
zmodyfikowano  10 lat temu  »  
przewiń ekran do początku stronyprzewiń ekran do początku strony

Wybierz kasę biletową:

ZAMKNIJ