koncentrator kultury wyciskamy 100% kultury z kultury - wyciskaj z nami!

INFORMACJA:

dla zakresu jest nie ma danych
dlatego przekierowano do zakresu BYŁO
OK

Na naszych stronach internetowych stosujemy pliki cookies.

Korzystając z naszych serwisów internetowych bez zmiany ustawień przeglądarki
wyrażasz zgodę na stosowanie plików cookies zgodnie z  Polityką Prywatności.

» ROZUMIEM I AKCEPTUJĘ
Perform[ing] POLAND - Przegląd sztuki performansuCO JEST GRANE - listopad 2024 - nr 365Wrocławianka roku Gala
zmodyfikowano  8 lat temu  »  

„Proces - nowy przekład, nowe odczytania” - dyskusja wokół tłumaczenia Jakuba Ekiera

Kraków »
CO było GRANE - ARCHIWALNE TERMINY » » 9 611 wyświetleń od 28 lutego 2017
  • 21 marca 2017, wtorek
    » 19:00

Czy "Proces" Kafki może nie być zapowiedzią totalitaryzmów? Czy może nie być krytyką biurokracji wypełniającej życie bezwolnej jednostki? Czy Józef K. może być winny? A jeśli tak, to czego? Przekład Jakuba Ekiera daje możliwość wielu odczytań, często bardzo subtelnych, opierających się na słowach czy zdaniach występujących w tekście tylko raz. Podważa on tym samym zasadność wielu dominujących dotychczas interpretacji tekstu.

Partner: Wydawnictwo Officyna

zmodyfikowano  8 lat temu  »  
przewiń ekran do początku stronyprzewiń ekran do początku strony

Wybierz kasę biletową:

ZAMKNIJ