koncentrator kultury wyciskamy 100% kultury z kultury - wyciskaj z nami!

INFORMACJA:

dla zakresu jest nie ma danych
dlatego przekierowano do zakresu BYŁO
OK

Na naszych stronach internetowych stosujemy pliki cookies.

Korzystając z naszych serwisów internetowych bez zmiany ustawień przeglądarki
wyrażasz zgodę na stosowanie plików cookies zgodnie z  Polityką Prywatności.

» ROZUMIEM I AKCEPTUJĘ
KLIMT Wrocław
zmodyfikowano  5 lat temu  »  

Federico García Lorca: Wiersze i wykłady

Kraków »
CO było GRANE - ARCHIWALNE TERMINY » » 4 127 wyświetleń od 10 marca 2020
  • 17 marca 2020, wtorek
    » 18:00

Instytut Cervantesa w Krakowie, we współpracy z Wydawnictwem Ossolineum, zaprasza na prezentację książki „Wiersze i wykłady” Federico Garcíi Lorki, która ukazała się w czerwcu ubiegłego roku w najstarszej polskiej serii wydawniczej „Biblioteka Narodowa”. W spotkaniu wezmą udział poeta, tłumacz i badacz Marcin Kurek, który dokonał wyboru tekstów i uzupełnił przekłady, oraz Justyna Ziarkowska, badaczka specjalizująca się w dwudziestowiecznej poezji hiszpańskiej, autorka wstępu i opracowania tekstów do „Wierszy i wykładów”, a poprowadzi je dziennikarz Łukasz Wojtusik.

Przygotowany przez Marcina Kurka i Justynę Ziarkowską tom jest najobszerniejszym dotąd wyborem wierszy poety w języku polskim, opublikowanych w znakomitych przekładach, m.in. Czesława Miłosza, Jarosława M. Rymkiewicza, Leszka Engelkinga i Jerzego Ficowskiego, uzupełnionych na potrzeby tego wydania przez Marcina Kurka. Po raz pierwszy w Polsce w jednej publikacji znalazł się tu przekład całości książki "Poeta w Nowym Jorku" oraz pierwsze tłumaczenie próz poetyckich.

Federico García Lorca (1898-1936) był znakomitym dramaturgiem, wybitnym pianistą, sprawnym rysownikiem, ale przede wszystkim charyzmatycznym poetą, wzbudzającym podziw innych twórców. Leonard Cohen nie tylko upamiętnił go w piosence "Take This Waltz", ale nawet nadał swojej córce imię Lorca.

Zachwyt nad twórczością poety miesza się często z fascynacją jego życiem: przyjaźniami z Salvadorem Dalím, Luisem Buñuelem i Pablo Nerudą, działalnością społeczną, związkami z hiszpańskim folklorem, porywającą osobowością czy wreszcie tragiczną śmiercią, która dla wielu stała się symbolicznym końcem wolności w Hiszpanii – Lorca został rozstrzelany tuż po wybuchu hiszpańskiej wojny domowej, a zwycięski reżim generała Franco przez lata zacierał informacje na temat tej zbrodni.

Marcin Kurek, hispanista, literaturoznawca, poeta i tłumacz. Opublikował m.in. dwie monografie naukowe – "Powieść totalna. Wokół narracyjnych teorii Ernesta Sábato i Maria Vargasa Llosy" (2003) i "Poezja przyziemna. Doświadczenie codzienności w liryce Joana Brossy" (2014), której hiszpański przekład ukazał się w madryckiej oficynie Visor Libros. Jest autorem dwóch tomów poetyckich, za poemat "Oleander" (2010) otrzymał m.in. Nagrodę Fundacji im. Kościelskich, książka ukazała się także w tłumaczeniu na czeski i hiszpański. Przekłada poezję z języka hiszpańskiego, katalońskiego i francuskiego, za wybór i tłumaczenie "62 wierszy" Joana Brossy otrzymał w 2006 r. Nagrodę „Literatury na Świecie”, w latach 2008-2010 należał do zespołu tłumaczy Gdańskiej Nagrody Literackiej „Europejski Poeta Wolności”, a dwukrotnie przełożone przez niego tomy znalazły się w finale tej nagrody.

Justyna Ziarkowska, profesor Uniwersytetu Wrocławskiego, hispanistka, literaturoznawczyni, komparatystka. Jest autorką kilkudziesięciu publikacji naukowych w czasopismach i wydawnictwach krajowych i zagranicznych, a także dwóch monografii ("W gorączce. Krytyka literacka Maurycego Mochnackiego i Mariana José de Larra, Ucieczka do głębi. O surrealizmie w literaturze hiszpańskiej przed 1936") oraz współautorką antologii krytycznej "W poszukiwaniu Alefa. Proza hispanoamerykańska w świetle najnowszych badań", a także rozmów z Florianem Śmieją "Rzeczywiste i możliwe".

Wstęp wolny.

Spotkanie tłumaczone będzie symultanicznie na jęz. hiszpański.

autor:
zmodyfikowano  5 lat temu  »  
przewiń ekran do początku stronyprzewiń ekran do początku strony

Wybierz kasę biletową:

ZAMKNIJ